Heute lernt Lara in der Schule Maße und Gewichte.
Die Lehrerin sagt: „Ein Meter (1 m) ist hundert Zentimeter (1 cm).“
Lara misst ihre Größe. Sie ist ein Meter fünfzehn (1,15 m) groß.
„Ich bin schon groß!“, sagt sie und lacht.
Dann spricht die Lehrerin über Entfernungen.
„Berlin ist zweihundert Kilometer (200 km) von Leipzig entfernt.“
Lara staunt. „Das ist weit!“
Im Mathematikunterricht rechnet sie weiter.
Ein Tisch hat einen Quadratmeter (1 m²) Fläche.
„Das ist gar nicht so klein“, denkt Lara.
Später im Winter ist es draußen kalt.
Die Temperatur ist ein Grad unter Null (–1°).
Am nächsten Tag ist es wärmer: vier Grad über Null (+4°).
Zu Hause hilft Lara ihrer Mutter in der Küche.
Sie liest auf der Milchflasche: ein Liter (1 l) Milch.
Dann wiegt sie Zucker: ein Pfund (500 g).
Und Mehl: ein Kilogramm (1 kg).
„Wie viel ist das in Gramm?“, fragt Lara.
Ihre Mutter antwortet: „Ein Kilogramm = tausend Gramm (1.000 g).“
Zum Schluss sagt die Lehrerin in der Schule:
„Wenn du hundert Teile hast und eins davon nimmst, das ist ein Prozent (1 %).“
Lara nickt und sagt:
„Jetzt kenne ich alle Maße und Gewichte – von einem Meter bis zu einem Prozent!“
Heute lernt Lara in der Schule Maße und Gewichte.
Today Lara is learning about measurements and weights at school.
আজ লারা স্কুলে মাপ এবং ওজন সম্পর্কে শিখছে।
Die Lehrerin sagt: „Ein Meter (1 m) ist hundert Zentimeter (1 cm).“
The teacher says: “One meter (1 m) is one hundred centimeters (1 cm).”
শিক্ষিকা বলেন: “এক মিটার (১ মি) মানে একশো সেন্টিমিটার (১ সেমি)।”
Lara misst ihre Größe.
Lara measures her height.
লারা তার উচ্চতা মাপে।
Sie ist ein Meter fünfzehn (1,15 m) groß.
She is one meter fifteen (1.15 m) tall.
তার উচ্চতা এক মিটার পনের সেন্টিমিটার (১.১৫ মি)।
„Ich bin schon groß!“, sagt sie und lacht.
“I am already tall!”, she says and laughs.
“আমি তো অনেক লম্বা!”, সে বলে এবং হাসে।
Dann spricht die Lehrerin über Entfernungen.
Then the teacher talks about distances.
তারপর শিক্ষিকা দূরত্ব সম্পর্কে বলেন।
„Berlin ist zweihundert Kilometer (200 km) von Leipzig entfernt.“
“Berlin is two hundred kilometers (200 km) away from Leipzig.”
“বার্লিন লাইপজিগ থেকে দুইশো কিলোমিটার (২০০ কিমি) দূরে,” শিক্ষিকা বলেন।
Lara staunt. „Das ist weit!“
Lara is amazed. “That is far!”
লারা অবাক হয়। “এটা তো অনেক দূর!”
Im Mathematikunterricht rechnet sie weiter.
In math class, she continues calculating.
গণিতের ক্লাসে সে হিসাব চালিয়ে যায়।
Ein Tisch hat einen Quadratmeter (1 m²) Fläche.
A table has one square meter (1 m²) of surface area.
একটি টেবিলের পৃষ্ঠ এক বর্গমিটার (১ মি²)।
„Das ist gar nicht so klein“, denkt Lara.
“That’s not so small,” thinks Lara.
“এটা একদম ছোট নয়,” লারা ভাবে।
Später im Winter ist es draußen kalt.
Later in winter, it’s cold outside.
শীতে বাইরে ঠান্ডা থাকে।
Die Temperatur ist ein Grad unter Null (–1°).
The temperature is one degree below zero (–1°).
তাপমাত্রা শূন্য ডিগ্রির নিচে এক ডিগ্রি (–১°)।
Am nächsten Tag ist es wärmer: vier Grad über Null (+4°).
The next day it is warmer: four degrees above zero (+4°).
পরের দিন একটু গরম: শূন্যের উপরে চার ডিগ্রি (+৪°)।
Zu Hause hilft Lara ihrer Mutter in der Küche.
At home, Lara helps her mother in the kitchen.
বাড়িতে লারা রান্নাঘরে তার মাকে সাহায্য করে।
Sie liest auf der Milchflasche: ein Liter (1 l) Milch.
She reads on the milk bottle: one liter (1 l) of milk.
সে দুধের বোতলে দেখে: এক লিটার (১ লি) দুধ।
Dann wiegt sie Zucker: ein Pfund (500 g).
Then she weighs sugar: one pound (500 g).
তারপর সে চিনি ওজন করে: এক পাউন্ড (৫০০ গ্রাম)।
Und Mehl: ein Kilogramm (1 kg).
And flour: one kilogram (1 kg).
আর ময়দা: এক কিলোগ্রাম (১ কেজি)।
„Wie viel ist das in Gramm?“, fragt Lara.
“How much is that in grams?”, asks Lara.
“এটা গ্রামে কত?”, লারা জিজ্ঞেস করে।
Ihre Mutter antwortet: „Ein Kilogramm = tausend Gramm (1.000 g).“
Her mother answers: “One kilogram equals one thousand grams (1,000 g).”
তার মা বলেন: “এক কিলোগ্রাম মানে এক হাজার গ্রাম (১,০০০ গ্রাম)।”
Zum Schluss sagt die Lehrerin in der Schule:
Finally, the teacher says at school:
শেষে, শিক্ষিকা স্কুলে বলেন:
„Wenn du hundert Teile hast und eins davon nimmst, das ist ein Prozent (1 %).“
“If you have one hundred parts and take one, that is one percent (1%).”
“যদি তোমার একশো অংশ থাকে আর তুমি একটি নাও, সেটাই এক শতাংশ (১%)।”
Lara nickt und sagt:
Lara nods and says:
লারা মাথা নাড়ে এবং বলে:
„Jetzt kenne ich alle Maße und Gewichte – von einem Meter bis zu einem Prozent!“
“Now I know all measurements and weights – from one meter to one percent!”
“এখন আমি সব মাপ এবং ওজন জানি – এক মিটার থেকে এক শতাংশ পর্যন্ত!”
Lara /ˈlaːʁa/ – (a name) – (একটি নাম)
heute /ˈhɔʏtə/ – today – আজ
lernt /lɛʁnt/ – learns / studies – শেখে / পড়ে
in der Schule /ɪn deːɐ̯ ˈʃuːlə/ – at school – স্কুলে
Maße und Gewichte /ˈmaːsə ʊnt ɡəˈvɪçtə/ – measurements and weights – মাপ ও ওজন
die Lehrerin /diː ˈleːʁəʁɪn/ – (female) teacher – শিক্ষিকা
sagt /zaːkt/ – says – বলে
ein Meter (1 m) /aɪ̯n ˈmeːtɐ/ – one meter (1 m) – এক মিটার (১ মি)
hundert Zentimeter (1 cm) /ˈhʊndɐt ˈtsɛntimeːtɐ/ – one hundred centimeters (1 cm) – একশো সেন্টিমিটার (১ সেমি)
misst /mɪst/ – measures – মাপে
ihre Größe /ˈiːʁə ˈɡʁøːsə/ – her height – তার উচ্চতা
ein Meter fünfzehn (1,15 m) /aɪ̯n ˈmeːtɐ fʏnft͡seːn/ – one meter fifteen (1.15 m) – এক মিটার পনের সেন্টিমিটার (১.১৫ মি)
groß /ɡʁoːs/ – tall – লম্বা
lacht /laxt/ – laughs – হাসে
spricht /ʃpʁɪçt/ – speaks / talks – বলে / কথা বলে
Entfernungen /ɛntˈfɛʁnʊŋən/ – distances – দূরত্ব
Berlin /bɛɐ̯ˈliːn/ – Berlin (city) – বার্লিন (একটি শহর)
zweihundert Kilometer (200 km) /ˈtsvaɪ̯hʊndɐt kilomeːtɐ/ – two hundred kilometers (200 km) – দুইশো কিলোমিটার (২০০ কিমি)
von Leipzig entfernt /fɔn ˈlaɪ̯pt͡sɪç ɛntˈfɛʁnt/ – away from Leipzig – লাইপজিগ থেকে দূরে
staunt /ʃtaʊ̯nt/ – is amazed – অবাক হয়
weit /vaɪ̯t/ – far – দূর
Mathematikunterricht /matəˌmaˈtiːkʊntɐʁɪçt/ – math class – গণিতের ক্লাস
rechnet /ˈʁɛçnət/ – calculates – হিসাব করে
ein Tisch /aɪ̯n tɪʃ/ – a table – একটি টেবিল
hat /hat/ – has – আছে
ein Quadratmeter (1 m²) /aɪ̯n kvadʁaːtˌmeːtɐ/ – one square meter (1 m²) – এক বর্গমিটার (১ মি²)
Fläche /ˈflɛçə/ – surface / area – পৃষ্ঠ / ক্ষেত্রফল
klein /klaɪ̯n/ – small – ছোট
später /ˈʃpɛːtɐ/ – later – পরে
im Winter /ɪm ˈvɪntɐ/ – in winter – শীতে
draußen /ˈdʁaʊ̯sən/ – outside – বাইরে
kalt /kalt/ – cold – ঠান্ডা
Temperatur /tɛmpəʁaˈtuːɐ̯/ – temperature – তাপমাত্রা
ein Grad unter Null (–1°) /aɪ̯n ɡʁaːt ˈʊntɐ nʊl/ – one degree below zero – শূন্য ডিগ্রির নিচে এক ডিগ্রি
vier Grad über Null (+4°) /fiːɐ̯ ɡʁaːt ˈyːbɐ nʊl/ – four degrees above zero – শূন্যের উপরে চার ডিগ্রি
zu Hause /tsuː ˈhaʊ̯zə/ – at home – বাড়িতে
hilft /hɪlft/ – helps – সাহায্য করে
ihrer Mutter /ˈiːʁɐ ˈmʊtɐ/ – her mother – তার মা
in der Küche /ɪn deːɐ̯ ˈkʏçə/ – in the kitchen – রান্নাঘরে
liest /liːst/ – reads – পড়ে
Milchflasche /ˈmɪlçˌflaʃə/ – milk bottle – দুধের বোতল
ein Liter (1 l) /aɪ̯n ˈliːtɐ/ – one liter (1 l) – এক লিটার (১ লি)
Milch /mɪlç/ – milk – দুধ
wiegt /viːkt/ – weighs – ওজন করে
Zucker /ˈtsʊkɐ/ – sugar – চিনি
ein Pfund (500 g) /aɪ̯n pfʊnt/ – one pound (500 g) – এক পাউন্ড (৫০০ গ্রাম)
Mehl /meːl/ – flour – ময়দা
ein Kilogramm (1 kg) /aɪ̯n ˈkiːloˌɡʁam/ – one kilogram (1 kg) – এক কিলোগ্রাম (১ কেজি)
wie viel /viː fiːl/ – how much – কত
Gramm /ɡʁam/ – gram – গ্রাম
fragt /fʁaːkt/ – asks – জিজ্ঞেস করে
antwortet /ˈantvɔʁtət/ – answers – উত্তর দেয়
tausend /ˈtaʊ̯znt/ – thousand – এক হাজার
zum Schluss /tsʊm ʃlʊs/ – finally / in the end – শেষে
wenn du hundert Teile hast /vɛn duː ˈhʊndɐt ˈtaɪ̯lə hast/ – if you have one hundred parts – যদি তোমার একশো অংশ থাকে
eins davon nimmst /aɪ̯ns daˈfɔn nɪmst/ – take one of them – তার মধ্যে একটি নাও
ein Prozent (1 %) /aɪ̯n pʁoˈtsɛnt/ – one percent (1%) – এক শতাংশ (১%)
nickt /nɪkt/ – nods – মাথা নাড়ে
kennt /kɛnt/ – knows – জানে
alle Maße und Gewichte /ˈalə ˈmaːsə ʊnt ɡəˈvɪçtə/ – all measurements and weights – সব মাপ এবং ওজন
bis zu /bɪs tsuː/ – up to / until – পর্যন্ত
ein Meter bis zu einem Prozent /aɪ̯n ˈmeːtɐ bɪs tsuː ˈaɪ̯nəm pʁoˈtsɛnt/ – from one meter to one percent – এক মিটার থেকে এক শতাংশ পর্যন্ত