Lena ist das erste Mal in Leipzig. Sie hat einen Termin und muss zum Hauptbahnhof.
Sie sieht einen Polizisten und fragt:
„Entschuldigung, wie komme ich zum Bahnhof?“
Der Polizist sagt:
„Gehen Sie geradeaus bis zur Ampel. Dann rechts in die Goethestraße.
Nach etwa 300 Metern sehen Sie den Bahnhof auf der linken Seite.“
Lena bedankt sich und geht los.
Sie läuft geradeaus, dann rechts – aber nach 300 Metern sieht sie nur ein Hotel und ein Kino.
Sie fragt einen Mann vor dem Kino:
„Hallo, ist der Bahnhof hier in der Nähe?“
Der Mann sagt:
„Ja, aber Sie sind eine Straße zu früh abgebogen.
Gehen Sie zurück, dann an der Apotheke links. Der Bahnhof ist direkt dahinter.“
Lena folgt der Beschreibung und findet den Bahnhof.
Sie sagt: „Vielen Dank! Jetzt schaffe ich meinen Termin.“
Lena ist das erste Mal in Leipzig.
Lena is in Leipzig for the first time.
লেনা প্রথমবারের মতো লাইপজিগে এসেছে।
Sie hat einen Termin und muss zum Hauptbahnhof.
She has an appointment and needs to go to the main train station.
তার একটি অ্যাপয়েন্টমেন্ট আছে এবং তাকে প্রধান রেলস্টেশনে যেতে হবে।
Sie sieht einen Polizisten und fragt:
She sees a police officer and asks:
সে একজন পুলিশ অফিসারকে দেখে এবং জিজ্ঞাসা করে:
„Entschuldigung, wie komme ich zum Bahnhof?“
"Excuse me, how do I get to the train station?"
"মাফ করবেন, আমি কীভাবে রেলস্টেশনে যেতে পারি?"
Der Polizist sagt:
The police officer says:
পুলিশ অফিসার বলেন:
„Gehen Sie geradeaus bis zur Ampel. Dann rechts in die Goethestraße.
"Go straight ahead to the traffic light. Then right into Goethestraße.
"আপনি ট্রাফিক লাইট পর্যন্ত সোজা যান। তারপর ডানে গোয়েটে রাস্তার দিকে মোড় নিন।
Nach etwa 300 Metern sehen Sie den Bahnhof auf der linken Seite.“
After about 300 meters, you will see the station on the left side.
প্রায় ৩০০ মিটার পরে আপনি বাম পাশে রেলস্টেশনটি দেখতে পাবেন।"
Lena bedankt sich und geht los.
Lena thanks him and starts walking.
লেনা ধন্যবাদ জানায় এবং রওনা দেয়।
Sie läuft geradeaus, dann rechts – aber nach 300 Metern sieht sie nur ein Hotel und ein Kino.
She walks straight, then turns right – but after 300 meters she sees only a hotel and a cinema.
সে সোজা হাঁটে, তারপর ডানে মোড় নেয় – কিন্তু ৩০০ মিটার পর সে শুধু একটি হোটেল আর একটি সিনেমা হল দেখে।
Sie fragt einen Mann vor dem Kino:
She asks a man in front of the cinema:
সে সিনেমা হলের সামনে একজন লোককে জিজ্ঞাসা করে:
„Hallo, ist der Bahnhof hier in der Nähe?“
"Hello, is the train station nearby?"
"হ্যালো, রেলস্টেশন কি এখানে কাছেই?"
Der Mann sagt:
The man says:
লোকটি বলে:
„Ja, aber Sie sind eine Straße zu früh abgebogen.
"Yes, but you turned one street too early.
"হ্যাঁ, তবে আপনি এক রাস্তা আগেই মোড় নিয়েছেন।"
Gehen Sie zurück, dann an der Apotheke links. Der Bahnhof ist direkt dahinter.“
Go back, then turn left at the pharmacy. The station is directly behind it.
আপনি ফিরে যান, তারপর ফার্মেসির কাছে বাম দিকে মোড় নিন। রেলস্টেশনটা একদম তার পেছনেই।"
Lena folgt der Beschreibung und findet den Bahnhof.
Lena follows the directions and finds the train station.
লেনা নির্দেশনা অনুসরণ করে এবং রেলস্টেশন খুঁজে পায়।
Sie sagt: „Vielen Dank! Jetzt schaffe ich meinen Termin.“
She says: "Thank you very much! Now I’ll make it to my appointment."
সে বলে: "অনেক ধন্যবাদ! এখন আমি আমার অ্যাপয়েন্টমেন্টে পৌঁছাতে পারব।"
das erste Mal – the first time – প্রথমবার
der Termin – appointment – অ্যাপয়েন্টমেন্ট
der Hauptbahnhof – main train station – প্রধান রেলস্টেশন
sehen – to see – দেখা
der Polizist – police officer – পুলিশ অফিসার
fragen – to ask – জিজ্ঞাসা করা
Entschuldigung – excuse me – মাফ করবেন
wie komme ich…? – how do I get to…? – আমি কীভাবে… যাব?
der Bahnhof – train station – রেলস্টেশন
geradeaus gehen – to go straight ahead – সোজা হাঁটা
die Ampel – traffic light – ট্রাফিক সিগনাল
rechts – right – ডান দিকে
die Straße – street – রাস্তা
nach etwa… Metern – after about… meters – প্রায়… মিটার পরে
sehen – to see – দেখা
die linke Seite – left side – বাম দিক
sich bedanken – to say thank you – ধন্যবাদ জানানো
losgehen – to set off – রওনা দেওয়া
laufen – to walk – হাঁটা
das Hotel – hotel – হোটেল
das Kino – cinema – সিনেমা
in der Nähe – nearby / close by – কাছাকাছি
abgebogen (abbiegen) – turned (to turn) – মোড় নেওয়া
zurückgehen – to go back – ফিরে যাওয়া
die Apotheke – pharmacy – ফার্মেসি
links – left – বাম দিকে
direkt dahinter – directly behind it – একেবারে পেছনে
folgen – to follow – অনুসরণ করা
die Beschreibung – description / direction – বিবরণ / দিকনির্দেশনা
finden – to find – খুঁজে পাওয়া
schaffen – to manage / make it – সময়মতো পৌঁছানো
Vielen Dank! – Thank you very much! – অনেক ধন্যবাদ!